Sunday, February 13, 2022

mi vida con español

 Nací y viví en Wilmington, Delaware durante toda mi vida. Comencé a aprender español cuando estaba en la escuela primaria. Uno de mis maestros de español fue de Colombia. Había otros maestros latinos también, pero la mayoría eran puertorriqueños. A qué momento, tuve amigos latinos de Puerto Rico y México. A mis amigos les gustaría enseñarme español a veces. Porque mi escuela primaria tenía una gran población de latinos, yo ha entrucide a muchos culturales latinos como comida, celebraciones, la idioma, canciones diferentes, y bailes. Isabella, una de mis amigas de México, me enseñó a bailar la lavadora y me habló sobre Selena una famosa cantante de tejano. Adicionalmente, en la escuela celebré Cinco de Mayo, Día de los Muertos , y Día de los tres Reyes a veces. Luego, fui a una escuela diferente desde sexto a octavo grado. Cada Cinco de Mayo, la escuela tendría un carnaval. Había platillos mexicanos que los padres decidir para cocinar como tomales, hacer cuentas (bead making) para los niños, una piñata, música tradicional mexicana (generalmente tejano) y juegos con premios. En mi escuela nueva no hay cursos de español, ni muchos latinas.

En mi escuela secundaria, tomé clases de español y conocí a algunos nuevos amigos Hispanos. Tomé clases de español por cuatros años. Mi primera maestra de Español, Señora Toliver, era morena. Fue refrescante ver a una persona morena no hispana enseñando español. Ella también fue mi entrenadora de atletismo. En la Universidad de Delaware mi especialidad es educación de Español con el menor en antropología. Durante mi primer semestre en el otoño de 2019, tomé una clase de SPAN107 como repaso. Entonces, yo tomé una clase virtual, SPAN200 en el otoño de 2020 y un Honor’s SPAN205 en el verano de 2021. Desunfortamente, no me acuerdo de mis profesoras pero el primero. Mi profesora primera fue simpática y no hablo rápidamente así pude entenderse. Pero, pasaron muchos años desde que estaba en la escuela y muchas cosas cambiaron. Todo se ha vuelto digital y tuve que intentar adaptarme. Todavía tengo problemas con el aprendizaje digital/ virtual, pero no puedo hacer nada. Este semestre será mi primer semestre en personal después del covid-19.

 Espero que un día en el futuro me haré en profesor de español en un país no latino, o profesor de TEFL en un país de habla español. Primero iré a Barcelona o Andalucía, los dos son ciudades de España. Enseñaré inglés como segundo idioma, mientras me enseño árabe. También me gustaría trabajar como traductora o tutora de inmigrantes norteafricanos en España. Mi resultado final es ganar experiencia de maestra mientras estoy en España, para poder obtener un trabajo docente en Omán.


9 comments:

  1. Disfruté mucho leyendo su blog. Es muy interesante que su escuela primaria tenía mucha gente latinoamericana y celebró tradicionales y festivas de la cultura de latinoamérica. Es claro que esto tenía un gran influencia en su interés en español y su vida académica.Tal vez podrías escribir una anécdota de su niñez en esta escuela primaria única. En el párrafo final, me gusta que tu blog incluya tus metas y sueños para el futuro- también quiero enseñar español algún día. Un detalle que yo añadiría sobre este tópico es su especialidad– ¿Estudias Español como especialización, o como asignatura secundaria? ¿Estudias educación, o inglés como segunda lengua? También añadiría tu nombre en la introducción. En la gramática, me encanta que escribiste una variedad de frases con estructuras diferentes. Esto ayuda a mantener la atención de la audiencia. Revisaría el video de pretérito e imperfecto para que asegures que reconozcas la diferencia entre una descripción, que requiere el imperfecto, y un resumen de algo, que requiere el pretérito. ¡Buen trabajo!

    ReplyDelete
  2. Hola Keyaira, creo que es muy casual que eres de Delaware porque era también. Me gusta que tú habló sobre tus amigos que son hispanohablantes y tu escuela primaria celebraba fiestas hispanas porque son dos experiencias únicas e interesantes. Tu aspiración de ser maestra es increíble y la oportunidad para viajar y enseñar en otro país es fascinante. Creo que en párrafo tres puedes usar las palabras “clase por estudiantes honores” para describir la sección de SPAN205 tomaste en el verano en vez de usar la palabra en inglés. En total me encanta tu autobiografía y creo que tus habilidades de español son impresionantes.

    ReplyDelete
  3. Hola Keyaira! Pienso que tu educación es muy chévere y tus metas también! A veces, yo pienso ser una profesora de inglés en otros países también. Es interesante que estás de este estado y que estabas aprendiendo español tan joven. Estoy de un estado muy similar a Delaware, pero mi pueblo no tiene la mezcla de culturas que Wilmington tiene y ahora estoy un poco celoso. Creo que el frase "uno de mis maestros" en el primer párrafo no es exactamente correcto porque "uno" no es usado sino dentro de los números (uno, dos, tres.) Entonces, puedes decir "un de mis maestros". (Creo.) Pero me gusta tu autobiografía mucha!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias Jane por tu maravilloso comentario y retroalimentación. Como puedes ver, no soy bueno con la gramática en ningún idioma. Por lo tanto, definitivamente usaré la información que me proporcionó. Además, sí, estoy muy agradecido de estar rodeado de personas de diferentes orígenes todos los días. Mi escuela primaria en ese momento era la única escuela que enseñaba español a nivel de primaria. Ahora muchas escuelas en Delaware están comenzando a adoptar el mismo programa.

      Delete
    2. Hola Keyaira, realmente disfruté leyendo tu blog. Fue muy interesante leer acerca de cómo usted pudo celebrar todas esas vacaciones hispanas en la escuela, y también con sus amigos que sus familias celebraron esas vacaciones. Quizá usted podría utilizar palabras más descriptivas que van adelante en su blog para hacer su escritura un poco más personal. Pero realmente disfruté leyendo sobre tu educación en español de tu pasado.
      -Grace

      Delete
  4. ¡Hola! Tu blog es muy interesante. Es bueno que tu hayas tomado los clases de español desde la secundaria. Yo también he tomado español desde la escuela secundaria. Piensa que deberías trabajar en pretérito e imperfecto un poco más.

    ReplyDelete
  5. Hola Keyaira,
    ¡Tu autobiografía es muy interesante! Es increíble que tuviste la experiencia de estar rodeado de la cultura latina, y puedo ver esta influencia en su pasión y habilidades de español. Muchas escuelas en los estados unidos no tienen celebraciones de latinoamérica, y es excelente que tu escuela celebra la cultura latina. Pienso que tus metas son muy interesantes, y sus planes de viajar y enseñar a muchos grupos de personas diferentes es fascinante. Tu gramática es buena en general, pero hay algunos lugares en los que la forma de conjugación del pasado no es correcta. Por ejemplo, en la oración “Mi profesora primera fue simpática”, debes decir “mi profesora primera era simpática” porque es una descripción, que usa la forma imperfecta. Pero en general, su escritura es excelente, y guarda la atención de la audiencia.
    -Sydney S

    ReplyDelete
  6. Hola Keyaira, me ha gustado tu entrada del blog. En mi escuela secundaria en el condado de Sussex, Delaware, también había una gran presencia hispana, especialmente algunas latinas como yo. Me alegra que haya podido experimentar la cultura hispana, y celebrar los días festivos con una deliciosa comida. Es muy impresionante que hayas comenzado a aprender español a una edad tan temprana, estoy segura de que esta clase te ayudará a pulir tus habilidades en este idioma. Algunos errores que vi fueron el uso de una/s, uno/s, practicar estos pequeños detalles te ayudará a escribir ensayos más claros. ¡Buen trabajo!

    ReplyDelete

Entrada 4: La reflexión académica

     Entrada 4: La reflexión académica Para la reflexión academia, mi compañera Isabella y yo tuvimos opiniones diferentes sobre la clase de...